Mazmur 28:9
Konteks28:9 Deliver your people!
Empower 1 the nation that belongs to you! 2
Care for them like a shepherd and carry them in your arms 3 at all times! 4
Mazmur 33:12
Konteks33:12 How blessed 5 is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen to be his special possession. 6
Mazmur 135:4
Konteks135:4 Indeed, 7 the Lord has chosen Jacob for himself,
Israel to be his special possession. 8
[28:9] 2 tn Heb “your inheritance.” The parallelism (note “your people”) indicates that Israel is in view.
[28:9] 3 tn Heb “shepherd them and lift them up.”
[28:9] sn The shepherd metaphor is sometimes associated with royal responsibility. See 2 Sam 5:2; 7:7; Mic 5:2-4).
[33:12] 5 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).
[33:12] 6 tn Heb “inheritance.”
[135:4] 8 sn His special possession. The language echoes Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18. See also Mal 3:17.